Translations in the field of art and culture require a different kind of translation service than most other specialist areas. More than anywhere else, the specialist field of “art / culture” puts an emphasis on style and imagery. That is why a mere translation of the meaning would surely fail to fulfil the purpose of the text. The characteristic style of the text plays a major role in such translations, and the art of translation in this specialist field consists of transferring the cadence of the text while simultaneously taking into account the cultural and stylistic environment in the target language. This requires not only a wide knowledge of the respective culture, but also an enormous linguistic sensibility and linguistic talent in terms of style and phrasing.
In order to consistently deliver quality translations, CL-Communication translation service works exclusively with native professional translators that have a relevant professional background and sufficient experience in the respective specialist field.